El tailandes, idioma 18 en #StopAhogados


CON EL TAILANDÉS, LA CAMPAÑA 
#StopAhogados ALCANZA SU DIFUSIÓN EN DIECIOCHO IDIOMAS. 

 

ESPAÑA HA PRESENTADO LOS CONSEJOS EN LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE PREVENCIÓN DE LESIONES Y PROMOCIÓN DE SEGURIDAD EN BANGKOK

 

Con la traducción al tailandés, la campaña de prevención de accidentes en espacios acuáticos ha alcanzado su difusión en dieciocho idiomas.

La Real Federación Española de Salvamento y Socorrismo ha presentado los consejos y recomendaciones para playa y piscina en este idioma en la Conferencia Mundial sobre Prevención de Lesiones y Promoción de Seguridad 2018, que se ha celebrado esta semana en Bangna (Bangkok-Tailandia).

La campaña se desarrolla con diversos soportes a través de acciones directas en centros educativos y mediante las redes sociales y otros soportes, donde se utilizan imágenes fijas y vídeos en varios idiomas. 

 

El material impreso, además de en español, gallego, vasco y catalán, está en inglés, francés, alemán, portugués, árabe, neerlandés, chino, italiano, flamenco, sueco, farsi (persa), noruego, finlandés, y, ahora, en tailandés.

 

En el Congreso de Tailandia, Safety 2018 WorldConference, en su denominación en inglés, que abordó tres grandes temas, la lesión no intencional, la violencia y cuestiones transversales pertinentes a los temas anteriores, también se distribuyó la versión inglesa de este material.

 

En su marco, la Real Federación Española de Salvamento y Socorrismo ha presentado cuatro pósteres, que versaron sobre las principales conclusiones del segundo Congreso Internacional de Prevención de Ahogamientos (CIPREA 2018), celebrado entre el 12 y el 14 de octubre pasado en Benalmádena (Málaga), la importancia de los mensajes en la prevención de ahogamientos, una reflexión sobre si realmente las campañas de prevención de ahogamientos y accidentes en el medio acuático funcionan y un último, precisamente, sobre el alcance de la campaña de prevención #StopAhogados, que el ente federativo lleva a cabo desde 2016.